Thứ Tư, 7 tháng 3, 2012

[Slide bài giảng] Thanh toán quốc tế - Pgs.Ts.Nguyễn Văn Tiến, 181 Trang

Kể từ khi công cuộc đổi mới về kinh tế và chính sách mở cửa bắt đầu từ năm 1986, quan hệ kinh tế đối ngoại của Việt Nam ngày càng phát triển. Sự phát triển quan hệ kinh tế đối ngoại đòi hỏi và thúc đẩy nghiệp vụ thanh toán quốc tế qua hệ thống ngân hàng phát triển theo. Đứng trước thực tiễn phát triển của nền kinh tế và yêu cầu của xã hội, môn học Thanh toán quốc tế trong trường đại học cũng phải không ngừng phát triển, đổi mới và cập nhật kiến thức cho kịp với yêu cầu thực tiễn.
Đặc biệt những sự kiện quan trọng gần đây như Việt Nam chính thức trở thành thành viên của WTO, Quốc hội Mỹ chính thức phê chuẩn Quy chế bình thường hoá quan hệ thương mại vĩnh viễn với Việt Nam, vị trí và vai trò của Việt Nam ngày càng được nâng cao trên trường quốc tế. Nhờ vậy, hoạt động xuất nhập khẩu của các doanh nghiệp Việt Nam sôi động hơn bao giờ hết.
Trong ấn bảng mới nhất này, hai mảng nghiệp vụ quan trọng nhất trong nghiệp vụ kinh doanh đối ngoại của ngân hàng thương mại là kinh doanh ngoại tệ và thanh toán quốc tế đều được xem xét và trình bày rất chi tiết. Với văn phòng đơn giản, mạch lạc, rõ ràng vàa chi tiết, quyển sách này rất dễ đọc, dễ hiểu và dễ sử dụng cho mọi đối tượng, kể cả sinh viên trong các trường đại học và nhân viên đang làm việc tại các ngân hàng thương mại và doanh nghiệp. Vì lẽ đó, đây là quyển sách không thể thiếu được đối với những ai quan tâm đến lĩnh vực nghiệp vụ ngân hàng đối ngoại.

Oxford - American Headway 2 Student's Book (PDF 4CD)

http://www.thuvienso.info Book Description
American Headway is, as its title suggests, the American version of New Headway, a series written by John and Liz Soars. The original series (New Headway) has been revised in order to provide new features for American people. The greatest change in the series is using compact discs along with cassette tapes. Also, there's a change in the page numbers. Whilst New Headway starts Unit 1 in page six, American Headway starts it on page two. There's also a change in the Tapescripts section: In New Headway it starts in page one hundred fourteen, and in American Headway it starts in page one hundred twenty-four.
For the audio I will get the compact disc version from "Los tres mosqueteros", another local bookstore in Argentina that also sells books in English now. There are two compact discs in this version: The first contains Units one to eight and the second contains Units nine to fourteen.
Product Details
Paperback: 160 pages
Publisher: Oxford University Press, USA (December 6, 2001)
Language: English
ISBN-10: 0194353796
ISBN-13: 978-0194353793
Product Dimensions: 10.8 x 8.6 x 0.3 inches

Read more: http://www.thuvienso.info/index.php/component/thuvientructuyen/chitiet/xem/1595/oxford-american-headway-2-student-s-book-pdf-4cd-#ixzz1oOPIxI6p

[Audio Book] Tuyển tập Truyện Cười Thế Giới - Clifford Sawhney | Đọc: Ái Hòa

http://www.thuvienso.info Có lẽ Mullah Nasruddin là kẻ lừa đảo nổi tiếng và thông thái nhất trong lịch sử loài người. Mặc dù có hàng trăm, hàng ngàn giai thoại khôi hài về Mullah Nasruddin nhưng những chi tiết về cuộc đời ông lại rất sơ lược. Thậm chí một số người còn cho rằng Mullah Nasruddin chỉ là một nhân vật tưởng tượng do vô số những câu chuyện hài hước thêu dệt nên. Nhưng nếu xem xét những tài liệu viết về ông hơn 750 năm về trước thì sẽ không có gì phải nghi ngờ về sự tồn tại của nhân vật này.
Có lẽ Mullah Nasruddin là một thầy tu và ông đã sống trong cảnh khốn cùng suốt cả cuộc đời. Trong tiếng Ả Rập thì Mullah có nghĩa là "thầy tu". Mullah là một truyền thuyết ở nhiều nước thuộc vùng Trung Á, bao gồm Afghanistan, Iran, Thổ Nhĩ Kỳ, Tajikistan và nhiều quốc gia khác, và mỗi quốc gia ấy đều cho rằng ông được sinh ra trên lãnh thổ của đất nước mình! Như chưa đủ rối rắm, người Uzbekistan còn tuyên bố rằng ông được sinh ra ở Bukhara - Uzbekistan! Những câu chuyện về Mullah Nasruddin còn phổ biến ở vùng Bắc Phi, Hy Lạp, Ý, Pháp, Nga, Trung Quốc, Pakistan, Mỹ và ở nhiều quốc gia khác nữa.
Ngày hội quốc tế Nasruddin Hoja được tổ chức hoành tráng và náo nhiệt hàng năm ở Thổ Nhĩ Kỳ trong khoảng thời gian từ ngày 5 đến ngày 10 tháng Bảy, tại một thị trấn mà người ta vẫn cho rằng ông đã được chôn cất ở đó. Tại lễ hội, các nhà văn, nghệ sĩ có cơ hội trình bày các tác phẩm kịch, phim, âm nhạc, hoạt hình và tranh vẽ để tưởng nhớ huyền thoại Nasruddin Hoja. Chức danh Hoja có nghĩa là "giáo sĩ" hoặc "nhà hiền triết". Mộ của Nasruddin cũng là một trong những nơi được nhiều người thăm viếng.
Trong một vài giai thoại, Mullah là người pha trò thông minh để lừa mọi người. Nhưng trong những chuyện khác, chính ông lại là người bị mắc bẫy. Và còn có những câu chuyện mà sự việc dường như diễn ra theo cả hai hướng và người đọc sẽ không chắc được ai đang lừa ai! Nhiều câu chuyện thật ngớ ngẩn - trong đó Nasruddin đóng vai trò như một người thông thái, kẻ ngốc, nạn nhân hoặc kẻ bày trò.
Những giai thoại về ông giờ đây khi được kể lại đã mang hơi hướng hiện đại. Tuy nhiên, quyển sách này lại dựa trên những câu chuyện đã có từ xưa của ông. Sau mỗi truyện còn có những lời bình đầy sáng tạo trong bối cảnh hiện đại.

Read more: http://www.thuvienso.info/index.php/component/thuvientructuyen/chitiet/xem/471/-audio-book-tuyen-tap-truyen-cuoi-the-gioi-clifford-sawhney-doc-ai-hoa#ixzz1oOOoJx3I

新・日本語で暮らそうビデオ - Shin Nihongo de Kurasou DVDRip AVI

zxcWhile browsing around the Tokyo Toshokan, I came across a torrent called “Nihongo de Kurasou – Getting Angry.” I figured it would be an instructional video on how go berserk in Japanese when peeved. I’ve always been afraid that if I were ever to get mad and I had to speak in Japanese, I’d just add English expletives and sound dumb. Plus, I could totally imagine the entertainment value of seeing Japanese people go postal in an instructional video!
Nihongo de Kurasou starts off in typical wacky Japanese fashion. This includes gross stereotypes and Daikon radish pulling (like in Mario 2!). Next, we’re introduced to three non-native Japanese speakers (I think). There’s the kind of cute Korean girl, the creepy looking Spanish speaking guy, and the Chinese guy that speaks English and Chinese. They sit down at some kind of panel and watch a skit. A husband comes home, finds out that his wife has made a mistake with some kind of greeting card, and scolds her. She comes back with the phrase “If that were the case, you should have said so from the beginning. It’s too late now.” This is the extent to which Japanese people get angry!?
In this episode, there was also a “Kanji Corner” and another skit where the wife of the previous skit visits her mom. She was there to visit her Tea Teacher (I think), and her mom tells her she wouldn’t be there today. Instead of throwing a chair, the daughter replies in Japanese, “Oh, is that what happened? If only you had told me earlier…”
I guess I can understand what’s happening here. In typical Japanese fashion, you really have to “play by the rules” to express your displeasure. This episode wasn’t really about trash talking anyone, it was about politely being upset. Though not as interesting, I guess it’s more helpful than learning Japanese swear words (which anime teaches me well enough). I’ll probably get into less fights too. If you’re looking to learn useful Japanese phrases, I’d say Nihongo de Kurasou is a pretty good show. It’s not for beginners, though. Besides the key phrases, the whole thing was unsubbed, so I had to gather a lot through context. I’ll be looking forward to the next episode: “picking up chicks.” Tanoshimi ni!

[Audio Book] Tình Khúc Chiều Thu - Quỳnh Dao | Đọc: Tịnh Khâu (PRC MP3)

http://www.thuvienso.info “Năm giờ chiều tan sở, Đồng Chi Quyên vội vã rời khỏi văn phòng làm việc ở cao ốc Giao Tân. Nàng đi thẳng sang cửa hàng thực phẩm tận bên kia đường. Buổi sáng khi đi làm, bước ngang qua đây, Chi Quyên đã thấy nó được đựng trong những chiếc hộp xinh xắn. Vy mà thấy được hẳn vui lắm. Chi Quyên nghĩ điều đó chợt thấy lâng lâng niềm vuị Cách đây không lâu, Vy còn nói với nàng.
- Chị ơi, hôm nào mình đi đào củ năng nhé?
Hôm nàỏ Chi Quyên không thể nói cho Vy biết là không bao giờ có cái ngày đó nữạ đào củ năng? đó là chuyện xảy ra đã lâu... Lâu lắm rồị đến độ Chi Quyên cũng quên bẵng đị Vậy mà Vy vẫn nhớ. Lúc đó, gia đình của Chi Quyên ở ngoại ô thành phố Đài Bắc. Chung quanh nhà toàn là những cánh đồng cỏ laụ Mỗi sáng, cha mẹ, Chi Quyên và Vy đều ra ngoài, chạy nhảy trên đồng cỏ, hái hoa, đào củ năng... Lúc đó Chi Quyên và Vy thường đua nhau xem ai đào được củ tọ
Bấy giờ Chi Quyên 17 và Vy mới 16 tuổi, cha mẹ còn đầy đủ. Thế còn bây giờ, cha mẹ ở đâủ Lúc đó ngoại ô Đài Bắc chỉ có cỏ dại, ruộng vườn. Còn bây giờ, ở những nơi đấy đã mọc đầy những ngôi nhà cao tầng. Thời gian trôi nhanh, mọi vật dời đổi... Vy có biết những điều đó không? Có cần cho nó biết không?
Đến trước cửa hàng thực phẩm, Chi Quyên thấy rõ ràng hàng củ năng mới dược chào hàng. Từng hộp từng hộp xinh xắn bọc trong giấy nhựa, có cả băng vải cột bên ngoài trông thật dễ thương.
Chi Quyên cầm một hộp lên rồi xem giá tiền, 40 đồng! Chi Quyên giật mình. Số tiền to quá, phải 40 đồng mới mua được hộp củ năng nhỏ. Với 40 đồng đó. Chi Quyên có thể làm được biết bao việc. Có thể mua áo mới cho Vỵ à, đôi giày cũng đã thủng đế... Mà Chi Quyên cũng không biết tại sao Vy lại mặc áo hao như vậy, giày cũng mau mòn như vậỷ Nhưng mà... Chi Quyên lại phân vân với hộp củ năng trên taỵ 40 đồng, mắc quá. Lương tháng cả tháng của Chi Quyên lại chỉ có 4000 đồng... Thế này... Chi Quyên lại lưỡng lự. ông Chủ tiệm bước rạ “

Tình Buồn - Quỳnh Dao | Dịch: Liêu Quốc Nhĩ, 527 Trang

http://www.thuvienso.info Hoàng Hôn!
Nắng chiều soi nghiêng lên thành cửa sổ tróc sơn cũ kỹ. Nắng xuyên qua cả tấm màn cửa màu to bạc màu. Nó tạo cho khung cảnh bên trong nhà một vẻ huyền ảo, mờ nhạt. Một bức tranh mông lung không thật, khá lạnh lẽo.

Bà Phương Trúc ngồi cắn lấy tẩy trên cây bút chì. Mắt lơ đễnh nhìn ra bầu trời gần sụp tối bên ngoài rồi cút đầu xuống quyển sổ chi tiêu trong gia đình. Bà đang lên kế hoạch cho chuyện sử dụng những đồng lương ít ỏi của chồng: gạo, dầu, thịt cá, bột ngọt, tiền điện nước, quà vặt, tiền thuốc men, tiền học phí cho con, phần giải trí... Tất cả những tiết mục này không có một mục nào là không cần thiết... những con số lớn. Bà không hiểu sao cái con số kia mỗi tháng lại như phồng to lên. Trong khi tiền lương của chồng lại cứ nằm yên một chỗ. Bà cắn lấy đầu bút ngẩn ngợ Phải làm sao đây? Phải thế nào cho thu chi cân bằng? Một bài toán thật hiểm hóc. Đóng vai trò nội trợ gần hai mươi năm bà vẫn không sao giải quyết được vấn đề ổn thỏa mà khỏi căng đầu. Đã ngồi thế này suốt một buổi chiều, cắn răng với bao nhiêu suy nghĩ. Gạch bỏ mục du hí chăng? Bà vừa đưa tay lên thì thoáng hiện cái dáng dấp của Hiểu Bạch, thằng con trai bé bỏng có đôi mắt to đang chìa tay:
- Mẹ Ơi! Đội bóng rổ Khả Lâm cừ lắm đấy!
Thế còn Hiểu Đan thì sao? Đứa con gái ngoan hiền an phận không dám đòi hỏi cha mẹ quá nhiều. Nó muốn cái gì cùng chỉ rụt rè:
- Mẹ Ơi! Bạn Nguyện Đức Mỹ mời con đi xem phim hôm nay.
Tất cả những thứ đó có thể phớt lờ không? Nếu không thì phải làm sao đây? Giả sử như xáo đi mục giải trí ngân sách thu chi vẫn chưa cân bằng được. Bà Phương Trúc suy nghĩ rồi định viết lại những con số ở phần xài vặt. Nhưng khi đọc lại không còn chỗ nào có thể cắt xén được nữa. Ngoại trừ hạ thấp tiêu chuẩn bữa ăn. Nhưng như thế là không được. Bà hiểu rất rõ chuyện không thể nào hạ thấp chất lượng bữa ăn. Con Hiểu Đan lúc này gầy quá, nó có triệu chứng của bệnh thiếu máu. Ông Minh Viễn - Chồng bà thì lúc này sức khỏe cũng kém thấy rõ. Còn thằng Hiểu Bạch con trai bà thì nó đang ở tuổi sung sức, ở cái tuổi phát triển mạnh, một năm nó cao thêm một tấc. Nó đang cần nhiều thức ăn đủ chất dinh dưỡng. Tóm lại, tính tới tính lui, chỉ có thể kết luận: Có tính thế nào thì tiền lương của chồng mang về cũng không đủ chi phí cho gia đình.

Read more: http://www.thuvienso.info/index.php/component/thuvientructuyen/chitiet/xem/17365/tinh-buon-quynh-dao-dich-lieu-quoc-nhi-527-trang#ixzz1oON0U4Mq

Tạp chí Lửa Ấm 02.02-08-2010 - Mùi hương của một phụ nữ

http://www.thuvienso.info - Đẹp rộng hơn nhan sắc
- Hở ngực càng nhiều, hạnh phúc càng ít
- Jennifer Phạm đã biết yêu mình hơn
- Mùi hương của một phụ nữ
- DJ Mỹ Quyên, Tai tiếng ư, tôi không sợ
- Mỗi cuộc chơi, mỗi dặm đường
- Nhật ký nàng dâu
- Người bệnh cuối ngày
- Gia đình
- Tính tuổi cho làn da
- 12 nguyên tắc của gái má hồng
- Da tươi sáng trong nắng biển
- Hồi phục làn da sau mùa hè
- Làn da tuổi xuân thì

Tạp chí Lửa Ấm 03.06-09-2010 - Chọn đầm đi dự tiệc

http://www.thuvienso.info - Đấu giá từ thiện 3 món đồ Tân Hoa hậu
- Tôi đã tạm biệt cô gái ấy chưa nhỉ
- Hở ngực một chút, tại sao không?
- Tôi thay đổi, tôi hạnh phúc
- Vì sao đám cưới Chelsea Clinton nóng đến vậy
- Khi rất buồn thì đi cắt tốc
- Những chiếc vỏ chai trong căn phòng đàn bà
- Chiếc mặt nạ trung thu năm cũ
- Khôn ngoan mới biết vung tay quá trán
- Mẹ chồng, gọi là bà hay mẹ
- Chọn đầm đi dự tiệc
- Tóc khỏe suôn mềm sợ chi nắng gió
- Những thời khắc không thể bỏ qua
- Bộ ngực tiết lộ tính cách
- Tút lại vòng một sau khi sinh
- Chọn bra chuẩn không cần chỉnh

Tạp chí Lửa Ấm 05.01-11-2010 - Chân dài, giá của em bao nhiêu?

http://www.thuvienso.info - Chân dài, giá của em bao nhiêu?
- Hương Giang, nàng lọ lem đã tìm thấy hoàng tử
- Ốc Thanh vân: Tiền cũng tạo nên hạnh phúc
- Những cuộc đào tẩu không ích kỷ
- Weekly me: Chiều đi trốn
- Điểm yếu của tôi: Thích đàn ông dịu dàng
- Nàng Becky của tôi
- Tôi đi học cao học
- Có phải vì tôi đã tha thứ quá nhiều
- Một bà mẹ làm bánh
- Nỗi lòng sau chai nước hoa
- Sữa tăng giá liên tục, lỗi tại các bà mẹ
- Nhà càng rộng đầu óc càng trị trệ
- Cuộc chiến giữa hai bà mẹ
- Viết cho con yêu thương trong một ngày chờ bố
- Đẹp trai ơi, chào con!

Vai trò của các thuốc chẹn beta trong bệnh tâm lý tim mạch - Nguyễn Đức Công

http://www.thuvienso.info - Chuỗi bệnh lý tim mạch
- Tác dụng đã xác lập của một số thuốc chẹn beta trong
- Các thuốc ức chế beta tan trong nước và tan trong dầu
- Phòng ngừa tiên phát trong tăng huyết áp
- Phòng ngừa tiên phát – MRC Older Adults
- Phòng ngừa tiên phát - MAPHY
- Phân tích gộp MRC, IPPPSH và MAPHY
- Phòng ngừa tiên phát VXĐM
- BCAPS – Thay đổi độ dày mảng xơ vữa
- BCAPS – Tỉ lệ tử vong chung
- ELVA – Thay đổi tổng hợp các thông số IMT
- Các nghiên cứu của Metoprolol trên các trường hợp
- Tỉ lệ tử vong và đột tử trong các thử nghiệm beta
- Rung thất trong nghiên cứu Göteborg AMI/PMI
- COMMIT: Hiệu quả của metoprolol trên chức năng tâm phân độ Killi
- Tỷ lệ tử vong hoặc cần ghép tim
- Ngăn ngừa ghép tim trong nghiên cứu MDC
- MERIT-HF Tỉ lệ tử vong chung
- Giảm tỉ lệ tử vong trong các nghiên cứu
- Tỉ lệ đột tử trong MERIT-HF

Thuốc Gia Truyền "Cây nhà lá vườn" - James Vũ, 133 Trang

http://www.thuvienso.info Sách bao gồm những bài thuốc được góp nhặt từ các vùng thôn quê hẻo lánh, do các Thầy Gia Truyền và các cụ ông, cụ bà cung cấp từ khắp các miền Trung, Nam, Bắc. Cách điều trị lại rất đơn giản, ai cũng có thể tự làm “Thầy” chữa cho mình và cứu kẻ khác được. Các vị thuốc, toàn là “Cây Nhà Lá Vườn” và các thứ rất dễ tìm kiếm.
Tập sách nhỏ này được ra đời do sự khích lệ của nhiều quý vị trong đạo ngoài đời, nhất là của một số bệnh nhân mắc chứng nan y, nhà thương đã từ chối, sau khi được chữa khỏi, đã yêu cầu chúng tôi phổ biến rộng rãi cho nhiều người được nhờ. Thú thật, chúng tôi không phải là những thầy thuốc chuyên nghiệp, đâu dám “múa rìu qua mắt thợ”, trong khi biết bao vị danh y đã từng xuất bản những tập sách rất quí giá. Nhưng nhận thấy đây là những bài thuốc gia truyền từ dân gian cung cấp, tác giả là của chung đồng bào khắp miền Trung, Nam, Bắc; chúng tôi chỉ là những người có công đi góp nhặt, hễ biết ai có bài thuốc hay là chúng tôi nhào tới đế “ăn xin”.
Vả nữa, có khá nhiều cách điều trị được thu lượm vào trong tập sách này mà chưa gặp thấy trong các sách khác. Tuy nhiên, cũng có một số bài được phổ biến trên báo chí hoặc trong nhiều sách, trong khi những bài đó chúng tôi cũng học được từ dân gian, nên có sự trùng hợp. Chúng tôi nghĩa rằng ngày nay không còn ai muốn ích kỷ, khư khư giữ độc quyền, để rồi ôm theo xuống mồ, mà bị thất truyền; trái lại còn vui mừng vì những bài thuốc đó được phổ biến tới nhiều người. Hơn nữa chúng tôi làm công việc này chỉ vì thiện ích, chứ không vì tư lợi, nên nếu quý vị thấy có những bài nào trùng hợp, xin cũng vui lòng thông cảm.
Chúng tôi ước mong được các vị cao minh chỉ giáo, và đồng bào góp thêm những bài gia truyền mới, mà chính quý vị đã được chữa lành hay đã chứng kiến người khác được khỏi, để cho tập sách gia truyền này sẽ còn xuất bản tiếp cuốn 2 và 3 …
Làm việc này, thiết tưởng cũng là cách cứu nhân độ thế, hầu mua đức cho mình và con cháu mai hậu; hơn nữa để lưu lại cho hậu thế những môn thuốc gia truyền quý báu đã có từ ngàn xưa.
Hiện nay chúng tôi có khá nhiều sách gia truyền và đã nhận được một số bài của một số người quen gửi tới, nhưng chưa được thực nghiệm, nên còn đợi chờ, sẽ xuất bản vào tập 2 trong tương lai.
Đây là một công việc rất nhỏ mọn đối với quý vị, nhưng lại là bước đầu của người biên soạn, nên chắc chắn còn rất nhiều điều vụng về, cần sửa chữa, xin quý đọc giả vui lòng góp ý và gửi bài thêm để giúp cho tập 2 và 3 được sớm thực hiện và hoàn hảo hơn.

Read more: http://www.thuvienso.info/index.php/component/thuvientructuyen/chitiet/xem/17452/thuoc-gia-truyen-cay-nha-la-vuon-james-vu-133-trang#ixzz1oOCHjP88

Cố vấn Trung Quốc ở Việt Nam - Dương Danh Dy, 338 Trang

Chúng tôi bắt đầu công bố dưới đây toàn văn tập hồi kí nhan đề GHI CHÉP THỰC VỀ VIỆC ĐOÀN CỐ VẤN QUÂN SỰ TRUNG QUỐC VIỆN TRỢ VIỆT NAM CHỐNG PHÁP (Hồi ký của những người trong cuộc), do Dương Danh Dy dịch và hiệu đính theo ấn bản 2002 của Nhà xuất bản Lịch sử Đảng Cộng sản Trung Quốc (Bắc Kinh).
Đây là lời kể của những người Trung Quốc đã sang Việt Nam thời gian 1950-54 làm cố vấn trong cuộc kháng chiến chống Pháp.
Mở đầu là hồi kí của LA QUÝ BA, Trưởng đoàn cố vấn, đồng thời là đại sứ đầu tiên của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa tại nước Việt Nam Dân chủ cộng hòa. Nguyên bản bài viết mang đầu đề : MẪU MỰC SÁNG NGỜI CỦA CHỦ NGHĨA QUỐC TẾ VÔ SẢN / Nhớ lại Mao Trạch Đông và viện trợ Việt Nam chống Pháp. Ngày nay, thực tiễn cũng như các tư liêu lịch sử cho thấy thực chất mẫu mực ấy như thế nào : cái nhìn của bản thân Mao Trạch Đông về Việt Nam và Đông Nam Á (trong các cuộc nói chuyện vói Edgar Snow ở Diên An) mang nặng dấu ấn của chủ nghĩa Đại Hán ; chủ trương "chia để trị" của "thiên triều" thể hiện rõ trong vai trò của Trung Quốc ở Hội nghị Genève năm 1954 (với tài năng phi thường của Chu Ân Lai), xuyên suốt trong cuộc kháng chiến chống Mĩ (1959-1975) cũng như trong thời kì "chiến tranh Đông Dương lần thứ ba". Từ "chống đế quốc Mĩ đến người Việt Nam cuối cùng" đến "bài học 1979" dạy cho "tiểu bá vô ơn bạc nghĩa" -- và ngày nay nữa trong quan hệ "16 chữ vàng" hào nhoáng -- đó là một chính sách nhất quán, "làm gì cũng có tính toán thâm sâu", trước sau như một, chỉ thay đổi là thái độ, phương tiện và phương pháp (hữu nghị hay thù nghịch, ủng hộ hết mình hay mưu ma chước quỷ, "đánh cho kiệt máu")...
Nhắc lại những sự thật cơ bản ấy không có nghĩa là "chống Trung Quốc một cách có hệ thống", càng không có nghĩa là Đảng cộng sản và chính quyền Việt Nam không có trách nhiệm gì hết trong diễn biến của quan hệ Việt Trung từ hơn nửa thế kỉ nay (sức ép của cố vấn Trung Quốc mạnh mẽ tới đâu thì cuộc "cải cách ruộng đất" cũng do ĐCSVN tiến hành và chịu trách nhiệm, sự kiện 1979 có mặt tất yếu của nó, song nếu ban lãnh đạo, bắt đầu từ tổng bí thư Lê Duẩn, biết vượt qua sự kiêu căng và biết ứng xử mềm mại với "anh hai khổng lồ" -- như chủ tịch Hồ Chí Minh đã kiên trì suốt đời -- thì chưa chắc sự vỉệc đã diễn ra như nó đã diễn ra, ít nhất ở mức độ đó ; và những sai lầm của ông Lê Duẩn cũng không thể biện minh cho những "im lặng đáng sợ" và "khấu đầu" hiện nay. Mặt khác, chúng ta không thể đồng hóa chính sách của nhà cầm quyền Trung Quốc với thái độ của nhân dân Trung Quốc, mặc dầu chính sách ngu dân của Bắc Kinh không gặp nhiều khó khăn để kích thích tinh thần đại hán. Càng không thể quên sự chi viện to lớn mà Việt Nam đã nhận được của Trung Quốc trong hai cuộc kháng chiến giành độc lập và thống nhất.
Trở lại hồi kí của Lã Quý Ba và các đồng chí của ông. Bên cạnh mặt tuyên truyền và "sách đỏ" Mao Trạch Đông, tập sách này cung cấp cho người đọc những thông tin bổ ích và những quan điểm mà bạn đọc có đủ yếu tố để đánh giá đúng sai.

Hồi Ký Song Đôi: Tuổi Nhỏ Huy Cận-Xuân Diệu - Huy Cận, 210 Trang

zxcTrước hết tôi xin nói về quê hương nhỏ của tôi tức là xã Ân Phú, thuộc huyện Hương Sơn, tỉnh Hà Tĩnh, nay thuộc huyện Đức Thọ tỉnh Hà Tĩnh. Xã tôi là một xã bán sơn cước, nằm ở chân núi Mồng Gà, bên tả ngạn sông La, cảnh núi sông rất đẹp, nhưng trước cách mạng thì vắng vẻ và hắt hiu, mặc dù bên kia sông chợ Nướt, mỗi tháng họp chín kỳ (cứ ngày 3, ngày 6, ngày 9 âm lịch là phiên chợ) thu hút dân buôn bán và nông dân cả mấy huyện xung quanh thành một nơi tụ hội nổi tiếng. Anh Xuân Diệu khi nói về quê tôi đã viết “Cái làng nửa sơn cước, khuất nẻo bên sông vắng, có nhiều cây cọ - ở Hà Tĩnh gọi là cây tro - chao ôi, trước Cách mạng tháng Tám 1945 sao mà vắng vẻ hắt hiu đến thế! Nếu không thương bạn chưa chắc tôi đã về. Rất nhiều cá tính của đất đai, có thể nói mỗi mảnh đất đều tràn đầy xúc cảm, như tích tụ cái cổ sơ đâu từ hàng trăm năm trước. Làng quê hương đã cung cấp cho Huy Cận một cái vốn đất đai gì sâu thẳm như từ ruột của thời gian”. Sông núi đất đai ấy như đã làm ra xương thịt và tâm hồn tôi.
Ở dưới chân núi, chạy dọc bờ sông là một cánh đồng dài đất khá mầu mỡ, một phần nhỏ là ruộng nước, phần lớn là nương, tức là ruộng cạn, trồng lúc trỉa, hoặc là trồng mía. Đầu xuân, khi ngô mới nhú mầm, lá non mịn tơ như lông tuyết, xanh sáng như ngọc bích, cả cánh đồng ánh lên như một thảm nhung rất đẹp, mát mắt, tưởng như có thể xén từng mẩu đất mà nhai nuốt được. Buổi chiều về, gió sông thổi mát, bóng núi Mồng Ga lan dài trên cánh đồng như một cái chăn mỏng đắp lên làng xóm. Chính cái buổi chiều sớm ấy ở làng sơn cước đã gợi lên một nỗi buồn man mác. Ngày bị rút ngắn lại, sông núi ở ngay bên cạnh nhà mà được màu xa vắng. Chính trên cánh đồng chân núi ấy, lúc bốn tuổi, năm tôi đã theo cha mẹ, o tôi, chú tôi đi bừa, đi nhặt cỏ, đi gieo hạt. Thú nhất là đứng trên cái bừa đạp cho bò kéo đi như là đứng trên một chiếc xe, nghe từng cục đất vỡ tơi dưới chân bừa, xông lên mùi cỏ úa. Có khi còn lấy roi tre quất cho bò chạy nhanh, chiếc bừa xông lên như một cỗ xe thắng trận. Nhưng có một lần hứng thú như vậy tôi đã bị ngã, con bò cứ lướt tới, và tôi bị chẹt giữa cái bừa bị bò lôi đi, may mà không bị xây xát gì. Từ đó về sau cha mẹ tôi không cho tôi đi đứng bừa nữa. Tôi lại cưỡi trâu, trời cuối năm se lạnh, ngồi trên lưng trâu ấm lắm.

Lậ trình Windows với Visual Basic 6.0 - Đinh Quý Công, 202 Trang

Chương 01 - Hoan nghênh đến với VB6
Chương 02 - Viết chương trình đầu tiên
Chương 04 - Viết Code , Cấu trúc vòng lặp và các lệnh thông thường
Chương 05 - Các loại dữ kiện
Chương 06 - Dùng dữ kiện
Chương 07 - Dùng List Controls (bài thứ nhất)
Chương 08 - Dùng List Controls (bài thứ ba)
Chương 09 - Debug (Gỡ rối và bẫy lỗi)
Chương 10 - Dùng Menu
Chương 11 - Dùng hộp thoại Dialogs
Chương 12 - Dùng Đồ Họa (Phần I)
Chương 13 - Cơ sở dữ liệu (Database)
Chương 14 - Dùng Control Data
Chương 15 - Lập trình với kỹ thuật DAO
Chương 16 - Lập trình với ADO (phần I)