Thứ Sáu, 9 tháng 3, 2012

Cương Yếu Giới Luật - Thích Thiện Siêu | Dịch: Thích Nữ Tuệ Đăng, 49 Trang

http://www.thuvienso.info Ba môn vô lậu học Giới Định Tuệ là con đường duy nhất đưa đến Niết bàn an lạc. Muốn đến Niết-bàn an lạc mà không theo con đường này thì chỉ loanh quanh trong vòng luân hồi ba cõi. Nhân Giới sinh Định, nhân Định phát Tuệ– ba môn học liên kết chặt chẽ vào nhau, nhờ vậy mới đủ sức diệt trừ tham ái, đẩy lùi vô minh, mở ra chân trời Giác ngộ. Nhưng Giới học mênh mông, Định học mêng mông, Tuệ học mênh mông; nếu không nắm được “Cương yếu” thì khó bề hiểu biết chu đáo, đúng đắn. Không hiểu biết đúng đắn thì không sinh tâm tịnh tín; không có tâm tịnh tín thì sẽ không có tịnh hạnh, như vậy, con đường giải thoát bị bế tắc. Như một người học hoài mà vẫn không hiểu, tu hoàí mà vẫn không cảm nhận được chút lợi ích an lạc nào.
Để tạo thêm sự dễ dàng cho việc hiểu và hành trì Giới học, ngay sau Giới đàn năm 1994 tại chùa Báo Quốc - Huế viên mãn, tôi giảng cương yếu Giới luật cho Tăng, Ni, nhất là nhũng vị tân thọ giới tại Giảng đường chùa Từ Đàm trong 7 hôm. Lời giảng này được ghi chép và sửa chữa, bổ sung thêm các bài liên quan Giới luật mà tôi đã giảng các lần khác, chung lại thành tập “Cương yếu Giới luật” này mà hôm nay có đủ duyên để gởi đến quý vị độc giả. Hy vọng nó sẽ giúp ích được phần nào trong việc thực hành Giới học của những vị hảo tâm xuất gia.
-  Cương yếu Giới luật (01-85)
-  Bồ-tát giới - Bồ-tát danh và thiệt
- Xuất gia hoằng Phật đạo
- Giới là bậc thầy cao cả nhất 
- Khai đạo giới tử thọ Bồ-tát giới
- Thọ giới là làm cho Phật pháp miên trường giữa thế gian

Cơ hội, thách thức và khuyến nghị chế biến gỗ Việt Nam, 17 Trang

Phần I THÁCH THỨC VÀ CƠ HỘI CỦA NGÀNH GỖ VIỆT NAM
1. Những điểm mạnh, điểm yếu, khó khăn, cản trở của ngành công nghiệp CBG của Việt Nam
2. Cơ hội và thách thức
PHẦN II KHUYẾN NGHỊ VỀ HOÀN THIỆN CHÍNH SÁCH  VÀ CÁC GIẢI PHÁP ĐỂ THÚC ĐẨY SỰ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG  NGÀNH CÔNG NGHIỆP CHẾ BIẾN GỖ Ở VIỆT NAM
1. Về chính sách
2. Các giải pháp
Phần III PHỤ LỤC
Phụ biểu 1. Thống kê doanh nghiệp chế biến gỗ năm 2007
Phụ biểu 2. Thống kê doanh nghiệp chế biến lâm sản năm 2000
Phụ biểu 3. Phát triển ngành CNCB Gỗ (2000-2006)
Phụ biểu 4. Quy mô DNCBG phân theo lao động (2006)
Phụ biểu 5. Quy mô DNCBG phân theo vốn (2006)
Phụ biểu 6. Danh sách các nhà máy sản xuất dăm mảnh xuất khẩu
Phụ biểu 7. Danh sách các nhà máy sản xuất ván nhân tạo
Phụ biểu 8. Các doanh nghiệp sản xuát ván nhan tạo (MDF, Ván dăm, Ván dán) có vốn đầu tư nước ngoài
Phụ biểu 9. Các doanh nghiệp sản xuất dăm gỗ
Phần IV TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Chiến lược phát triển lâm nghiệp 2006-2020
2. Kết quả điều tra doanh nghiệp năm 2005, 2006, 2007
3. Văn bản chính sách của Nhà nước
4. Số liệu thống kê kết quả sản xuất lâm nghiệp - Tổng cục thống kê

[Audio Book] Truyện cổ tích Việt Nam - Con Giao Long | Đọc: Huyền Thoại

http://www.thuvienso.info Truyện cổ tích Việt Nam là những truyện truyền miệng dân gian kể lại những câu chuyện tưởng tượng xoay quanh một số nhân vật quen thuộc như nhân vật tài giỏi, nhân vật dũng sĩ, người mồ côi, người em út, người con riêng, người nghèo khổ, người có hình dạng xấu xí, người thông minh, người ngốc nghếch và cả những câu chuyện kể về các con vật nói năng và hoạt động như con người. Căn cứ vào nhân vật chính và tính chất sự việc được kể lại, có thể chia truyện cổ tích ra làm 3 loại.
* Truyện cổ tích về loài vật: chuyện ngụ ngôn những con vật nuôi trong nhà, khi miêu tả đặc điểm các con vật thường nói đến nguồn gốc các đặc điểm đó: Trâu và ngựa, Chó ba cẳng...; nhóm hoang dã là hệ thống truyện về con vật thông minh, dùng mẹo lừa để thắng các con vật mạnh hơn nó: Cóc kiện Trời, truyện Công và Quạ. Truyện dân gian Nam Bộ về loài vật có: Tại sao có địa danh Bến Nghé, Sự tích rạch Mồ Thị Cư, Sự tích cù lao Ông Hổ...; chuỗi Truyện Bác Ba Phi: Cọp xay lúa...
* Truyện cổ tích thần kỳ: chuyện Cổ tích thần kỳ kể lại những sự việc xảy ra trong đời sống gia đình và xã hội của con người. Đó có thể là những mâu thuẫn giữa các thành viên trong gia đình phụ quyền, vấn đề tình yêu hôn nhân, những quan hệ xã hội (Tấm Cám, Cây khế, Sự tích con khỉ...). Nhóm truyện về các nhân vật tài giỏi, dũng sĩ, nhân vật chính lập chiến công, diệt cái ác, bảo vệ cái thiện, mưu cầu hạnh phúc cho con người (Thạch Sanh, Người thợ săn và mụ chằn). Nhóm truyện về các nhân vật bất hạnh: về mặt xã hội, họ bị ngược đãi, bị thiệt thòi về quyền lợi, về mặt tính cách, họ trọn vẹn về đạo đức nhưng thường chịu đựng trừ nhân vật xấu xí mà có tài (Sọ Dừa, Lấy vợ Cóc, Cây tre trăm đốt...)
* Truyện cổ tích thế tục: Truyện tiếu lâm Truyện cũng kể lại những sự kiện khác thường ly kỳ, nhưng những sự kiện này rút ra từ thế giới trần tục. Yếu tố thần kỳ, nếu có, thì không có vai trò quan trọng đối với sự phát triển câu chuyện như trong cổ tích thần kỳ. Nhóm truyện có đề tài nói về nhân vật bất hạnh (Trương Chi, Sự tích chim hít cô, Sự tích chim quốc...); nhóm có nội dung phê phán những thói xấu: (Đứa con trời đánh, Gái ngoan dạy chồng...); nhóm truyện về người thông minh: (Quan án xử kiện hay Xử kiện tài tình, Em bé thông minh, Cái chết của bốn ông sư, Nói dối như Cuội...); nhóm truyện về người ngốc nghếch: (Chàng ngốc được kiện, Làm theo vợ dặnNàng bò tót...)

Văn kiện Đảng Toàn tập 53 - Nguyễn Văn Lanh | Phạm Thị Vịnh, 683 Trang

http://www.thuvienso.info  Văn kiện Đảng Toàn tập, tập 53 phản ánh hoạt động lãnh đạo của Đảng từ tháng 6-1993 đến hết tháng 12-1994.
Từ sau Đại hội VII, tình hình thế giới diễn biến nhanh chóng và phức tạp. Chế độ xã hội chủ nghĩa ở Liên Xô và Đông Âu sụp đổ. Các thế lực thù địch ra sức hoạt động chống phá công cuộc xây dựng và bảo vệ Tổ quốc của nhân dân ta. Trước thách thức mới, với sự nhạy bén chính trị và kinh nghiệm lãnh đạo đã tích luỹ, Bộ Chính trị, Ban Chấp hành Trung ương đã kịp thời tập hợp được trí tuệ của toàn Đảng, sức mạnh đoàn kết của cả dân tộc, tìm ra giải pháp đúng đắn đưa đất nước tiếp tục tiến lên. 
Tháng 1-1994, Hội nghị đại biểu toàn quốc giữa nhiệm kỳ của Đảng được triệu tập. Trên cơ sở kiểm điểm việc thực hiện Nghị quyết Đại hội VII, tổng kết một bước công cuộc đổi mới từ Đại hội VI, Hội nghị nhận định rằng những thành tựu quan trọng đạt được đã và đang tạo ra những tiền đề đưa đất nước chuyển sang một thời kỳ phát triển mới, thời kỳ đẩy tới một bước công nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước. Hội nghị đã làm sáng tỏ thêm một số vấn đề trong quá trình xây dựng chủ nghĩa xã hội ở nước ta, xác định rõ hơn những giải pháp lớn để thực hiện thắng lợi Nghị quyết Đại hội VII, đặc biệt đã chỉ ra cơ hội phải nắm lấy và bốn nguy cơ phải vượt qua để tiếp tục đưa đất nước tiến lên.
Tháng 7-1994, Hội nghị lần thứ bảy Ban Chấp hành Trung ương (khoá VII) có những chủ trương và quyết định quan trọng nhằm cụ thể hoá quan điểm của Hội nghị đại biểu toàn quốc giữa nhiệm kỳ về đẩy tới một bước công nghiệp hoá, hiện đại hoá.
Văn kiện Đảng Toàn tập, tập 53 có 78 tài liệu, gồm các nghị quyết, chỉ thị, quyết định, thông báo, báo cáo của Ban Chấp hành Trung ương, Bộ Chính trị, Ban Bí thư và các bài phát biểu của Tổng Bí thư Đỗ Mười.Mặc dù chúng tôi đã có nhiều cố gắng trong công tác sưu tầm tài liệu, biên tập, nhưng không tránh khỏi thiếu sót, mong bạn đọc góp ý.
Xin trân trọng giới thiệu cuốn sách cùng bạn đọc.

Văn kiện Đảng Toàn tập 54 - Phạm Thị Vịnh | Trần Thị Bích, 643 Trang

http://www.thuvienso.info Năm 1995 là năm thứ năm thực hiện Nghị quyết Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ VII và chuẩn bị Đại hội lần thứ VIII của Đảng.
Trong bốn năm 1991-1994, sự nghiệp đổi mới do Đảng lãnh đạo tiếp tục đạt nhiều kết quả, kinh tế có tốc độ tăng trưởng cao, các lĩnh vực của đời sống xã hội có chuyển biến tích cực, năng lực lãnh đạo và uy tín của Đảng được tăng cường. Thành tựu đạt được là tương đối toàn diện, nước ta đứng trước thời cơ lớn, đồng thời cả những thách thức không nhỏ. Yêu cầu của sự nghiệp đổi mới đòi hỏi phải xây dựng, kiện toàn bộ máy nhà nước trong sạch, vững mạnh, bài trừ quan liêu, tham nhũng, giữ vững và phát huy bản chất cách mạng của Nhà nước của dân, do dân và vì dân.
Về lĩnh vực tư tưởng và lý luận, sự sụp đổ của Liên Xô và hàng loạt nước xã hội chủ nghĩa Đông Âu những năm 90 đã tác động lớn đến tư tưởng của cán bộ, đảng viên.
Nhằm giải quyết những vấn đề cấp bách đặt ra, Hội nghị lần thứ tám Ban Chấp hành Trung ương họp từ ngày 16 đến ngày 23-1-1995 đã bàn và ra nghị quyết về tiếp tục xây dựng và hoàn thiện Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam với nội dung cơ bản là: đổi mới tổ chức và hoạt động của Quốc hội, cải cách một bước nền hành chính, tăng cường sự lãnh đạo của Đảng đối với Nhà nước và đặc biệt phải phát huy mạnh mẽ quyền làm chủ của nhân dân. Hội nghị cũng đã thảo luận và giao cho Bộ Chính trị ra nghị quyết Về một số định hướng lớn trong công tác tư tưởng, lý luận hiện nay.
Cùng với việc lãnh đạo, chỉ đạo quyết liệt để hoàn thành thắng lợi Nghị quyết Đại hội VII và kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 1995, Ban Chấp hành Trung ương, Bộ Chính trị, Ban Bí thư cũng đã tích cực chỉ đạo các công việc chuẩn bị cho Đại hội VIII. Hội nghị Trung ương bất thường (tháng 3-1995) và Hội nghị Trung ương 9 (tháng 11-1995) đã bàn và chuẩn bị các văn kiện, nhân sự đại hội, đồng thời thống nhất phương hướng chỉ đạo đại hội đảng các cấp tiến tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ VIII của Đảng.
Với 64 tài liệu, gồm các nghị quyết, chỉ thị, thông tri, thông báo, quyết định, Văn kiện Đảng Toàn tập, tập 54 phản ánh khá đầy đủ sự lãnh đạo, chỉ đạo toàn diện của Ban Chấp hành Trung ương, Bộ Chính trị, Ban Bí thư về những vấn đề quan trọng của đất nước và của Đảng trong năm 1995. Mặc dù chúng tôi đã có nhiều cố gắng trong công tác biên tập, song khó tránh khỏi thiếu sót. Mong nhận được sự đóng góp của bạn đọc để lần xuất bản sau được tốt hơn.
Xin trân trọng giới thiệu cuốn sách cùng bạn đọc.

Macmillan - Learning to Listen 1 Student's Book (PDF 3CD)

ddA series from renowned TOEIC expert Lin Lougheed, Learning to Listen acknowledges the difficulty that many students have understanding real spoken English and helps them to listen appropriately, understand correctly, make sense of what they hear. Above all, Learning to Listen helps students to enjoy the richness and variety of spoken English. Low intermediate_Advanced Levels: TOEIC 350-600 & TOEFL 390-490
This course will teach students how to listen to spoken English, how to understand it and how to make sense of what they hear.They will learn to listen to conversations, messages, radio broadcasts and other forms of real English. They will learn to listen to details and to listen for the general idea.
With this course your students will learn what real English speakers say in everyday situations.They will learn about the influences of a speaker’s age, income and education on the words s/he uses!
Learning to Listen helps students to enjoy the richness and variety of spoken English. It is a lively fresh course designed to help students to listen appropriately, understand correctly and make sense of what they hear.
For adult and young adult learners of American English, Learning to Listen is packed with engaging topics, striking personalities and dynamic listening sources. It also offers practical TOEIC and TOEFL-style test practice at the end of every unit.
KEY FEATURES
  • Listen for different puroses
  • Observe people engaged in real everyday activities
  • Build confidence in listening to spoken English
  • Enjoy the richness of spoken English

Mẫu Biên Bản và Quyết Định Sử Dụng Trong Xử Lý Vi Phạm Hành Chính

Mẫu Biên Bản và Quyết Định Sử Dụng Trong Xử Lý Vi Phạm Hành Chính

1. Mẫu BB-HC1: Biên bản vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
2. Mẫu BB-HC2: Biên bản khám phương tiện vận tải, đồ vật theo thủ tục hành chính.
3. Mẫu BB-HC3:  Biên bản khám người theo thủ tục hành chính.
4. Mẫu BB-HC4: Biên bản khám nơi cất giấu tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
5. Mẫu BB-HC5: Biên bản tạm giữ tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
6. Mẫu BB-HC6: Biên bản bàn giao người bị tạm giữ theo thủ tục hành chính.
7. Mẫu BB-HC7: Biên bản trả lại tài liệu, hàng hoá, phương tiện đã bị tạm giữ.
8. Mẫu BB-HC8: Biên bản tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
9. Mẫu BB-HC9: Biên bản niêm phong, mở niêm phong hải quan.
10. Mẫu BB-HC10: Biên bản bàn giao hồ sơ, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
11. Mẫu BB-HC11: Biên bản làm việc.
12. Mẫu BB-HC12: Biên bản lấy lời khai.
13. Mẫu BB-HC13: Biên bản chứng nhận.
14. Mẫu BB-HC14: Biên bản chứng nhận đưa hàng hoá, vật phẩm, phương tiện ra khỏi Việt Nam hoặc tái xuất.
15. Mẫu BB-HC15: Biên bản tiêu huỷ tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
16. Mẫu BB-HC16: Biên bản cưỡng chế thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
17. Mẫu BB-HC17: Biên bản kê biên tài sản
18. Mẫu BB-HC18: Biên bản giao bảo quản tài sản kê biên.
19. Mẫu BB-HC19: Biên bản chuyển giao tài sản kê biên để bán đấu giá
20. Mẫu BB-HC20: Biên bản đối thoại giải quyết khiếu nại Quyết định xử phạt VPHC.
21. Quyết định xử phạt vi phạm hành chính về hải quan ngoài lĩnh vực thuế.
22. Quyết định xử phạt vi phạm hành chính về hải quan trong lĩnh vực thuế.
23.Quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan bằng hình thức phạt cảnh cáo.
24. Quyết định khám phương tiện vận tải, đồ vật theo thủ tục hành chính.
25. Quyết định khám nơi cất giấu tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
26.Quyết định khám người theo thủ tục hành chính.
27. Quyết định tạm giữ người theo thủ tục hành chính.
28.Quyết định tạm giữ tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
29.Quyết định trả lại tài liệu, hàng hoá, vật phẩm, phương tiện bị tạm giữ.
30.Quyết định tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính
31.Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế trích tiền từ tài khoản  tiền gửi
32. Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế khấu trừ một phần tiền lương hoặc một phần thu nhập
33. Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế thu tiền, tài sản của đối tượng bị cưỡng chế
34. Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế kê biên tài sản, bán đấu giá tài sản kê biên
35.Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế bằng các biện pháp khác
36. Quyết định cưỡng chế về việc áp dụng biện pháp tạm dừng làm thủ tục hải quan đối với hàng hoá nhập khẩu
37. Quyết định giải quyết khiếu nại quyết định xử phạt trong lĩnh vực hải quan
38. Quyết định áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả do vi phạm hành chính gây ra
39. Quyết định tạm đình chỉ thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan
40. Quyết định hủy quyết định tạm đình chỉ thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan
41. Quyết định hoãn chấp hành quyết định phạt tiền đối với cá nhân
42. Quyết định miễn xử phạt vi phạm hành chính
43. Quyết định huỷ quyết định xử phạt vi phạm hành chính.
44. Quyết định không xử phạt vi phạm hành chính
45. Quyết định đình chỉ thi hành các hình thức xử phạt và biện pháp khắc phục hậu quả
46a. Thông báo về số tiền thuế nợ và tiền phạt chậm nộp.
46b. Thông báo về số tiền thuế nợ và tiền phạt chậm nộp.
47.Thông báo về việc tạm giữ người theo thủ tục hành chính

Read more: http://www.thuvienso.info/index.php/component/thuvientructuyen/chitiet/xem/4632/mau-bien-ban-va-quyet-dinh-su-dung-trong-xu-ly-vi-pham-hanh-chinh#ixzz1oak76vVh

Mẫu Biên Bản và Quyết Định Sử Dụng Trong Xử Lý Vi Phạm Hành Chính

Mẫu Biên Bản và Quyết Định Sử Dụng Trong Xử Lý Vi Phạm Hành Chính

1. Mẫu BB-HC1: Biên bản vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
2. Mẫu BB-HC2: Biên bản khám phương tiện vận tải, đồ vật theo thủ tục hành chính.
3. Mẫu BB-HC3:  Biên bản khám người theo thủ tục hành chính.
4. Mẫu BB-HC4: Biên bản khám nơi cất giấu tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
5. Mẫu BB-HC5: Biên bản tạm giữ tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
6. Mẫu BB-HC6: Biên bản bàn giao người bị tạm giữ theo thủ tục hành chính.
7. Mẫu BB-HC7: Biên bản trả lại tài liệu, hàng hoá, phương tiện đã bị tạm giữ.
8. Mẫu BB-HC8: Biên bản tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
9. Mẫu BB-HC9: Biên bản niêm phong, mở niêm phong hải quan.
10. Mẫu BB-HC10: Biên bản bàn giao hồ sơ, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
11. Mẫu BB-HC11: Biên bản làm việc.
12. Mẫu BB-HC12: Biên bản lấy lời khai.
13. Mẫu BB-HC13: Biên bản chứng nhận.
14. Mẫu BB-HC14: Biên bản chứng nhận đưa hàng hoá, vật phẩm, phương tiện ra khỏi Việt Nam hoặc tái xuất.
15. Mẫu BB-HC15: Biên bản tiêu huỷ tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
16. Mẫu BB-HC16: Biên bản cưỡng chế thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
17. Mẫu BB-HC17: Biên bản kê biên tài sản
18. Mẫu BB-HC18: Biên bản giao bảo quản tài sản kê biên.
19. Mẫu BB-HC19: Biên bản chuyển giao tài sản kê biên để bán đấu giá
20. Mẫu BB-HC20: Biên bản đối thoại giải quyết khiếu nại Quyết định xử phạt VPHC.
21. Quyết định xử phạt vi phạm hành chính về hải quan ngoài lĩnh vực thuế.
22. Quyết định xử phạt vi phạm hành chính về hải quan trong lĩnh vực thuế.
23.Quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan bằng hình thức phạt cảnh cáo.
24. Quyết định khám phương tiện vận tải, đồ vật theo thủ tục hành chính.
25. Quyết định khám nơi cất giấu tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
26.Quyết định khám người theo thủ tục hành chính.
27. Quyết định tạm giữ người theo thủ tục hành chính.
28.Quyết định tạm giữ tài liệu, tang vật, phương tiện vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan.
29.Quyết định trả lại tài liệu, hàng hoá, vật phẩm, phương tiện bị tạm giữ.
30.Quyết định tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm hành chính
31.Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế trích tiền từ tài khoản  tiền gửi
32. Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế khấu trừ một phần tiền lương hoặc một phần thu nhập
33. Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế thu tiền, tài sản của đối tượng bị cưỡng chế
34. Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế kê biên tài sản, bán đấu giá tài sản kê biên
35.Quyết định về việc áp dụng biện pháp cưỡng chế bằng các biện pháp khác
36. Quyết định cưỡng chế về việc áp dụng biện pháp tạm dừng làm thủ tục hải quan đối với hàng hoá nhập khẩu
37. Quyết định giải quyết khiếu nại quyết định xử phạt trong lĩnh vực hải quan
38. Quyết định áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả do vi phạm hành chính gây ra
39. Quyết định tạm đình chỉ thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan
40. Quyết định hủy quyết định tạm đình chỉ thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực hải quan
41. Quyết định hoãn chấp hành quyết định phạt tiền đối với cá nhân
42. Quyết định miễn xử phạt vi phạm hành chính
43. Quyết định huỷ quyết định xử phạt vi phạm hành chính.
44. Quyết định không xử phạt vi phạm hành chính
45. Quyết định đình chỉ thi hành các hình thức xử phạt và biện pháp khắc phục hậu quả
46a. Thông báo về số tiền thuế nợ và tiền phạt chậm nộp.
46b. Thông báo về số tiền thuế nợ và tiền phạt chậm nộp.
47.Thông báo về việc tạm giữ người theo thủ tục hành chính

Read more: http://www.thuvienso.info/index.php/component/thuvientructuyen/chitiet/xem/4632/mau-bien-ban-va-quyet-dinh-su-dung-trong-xu-ly-vi-pham-hanh-chinh#ixzz1oak76vVh

[Audio Book] A Di Đà Kinh Yếu Giải - Tuệ Nhuận | Đọc: Tâm Từ (PDF MP3)

http://www.thuvienso.info Nguyên là chư Phật thương xót lũ người mê, phải tùy căn cơ của mỗi người mà bố thí cho lời giáo hóa. Đưa người tới đích bằng phương tiện, tuy chỉ có một đích thôi, tất phải dùng nhiều phương tiện. Trong hết thảy các pháp phương tiện, tìm lấy một pháp rất thẳng, rất mau, rất tròn, rất chóng, thì không pháp nào bằng pháp niệm Phật cầu sinh Tịnh Độ. Lại trong các pháp niệm Phật, tìm lấy một pháp rất giản dị, rất ổn đáng thì không pháp nào bằng pháp “ tín, nguyện, niệm Phật “. Thế cho nên ba bộ kinh nói về Tịnh Độ đều có lưu hành, mà cổ nhân chỉ chọn lấy một bộ kinh A Di Đà làm khóa tụng hàng ngày. Thế chẳng phải là một pháp trì danh ấy hợp với tất cả ba hạng người : Thượng căn, trung căn, hạ căn , tóm thâu được cả phần sự, phần lý không còn thiếu sót. Cả Thiền tông và các giáo môn khác cũng không thể ra ngoài được pháp trì danh này, Thực là một pháp chẳng thể nghĩ bàn vậy.
Về việc chú thích và giải nghĩa kinh này, thời nào cũng không thiếu người, nhưng để lại ở đời thì không có mấy. Bộ sách sớ sao của ngài Vân Thê thì rộng lơn tinh vi. Bộ Viên Trung Sao của ngài U Khê thì cao cả, sâu rộng, như hai vầng mặt trời, mặt trăng ở giữa trời. Ai có mắt mà chẳng thấy rõ ? Chỉ vì văn chương giàu có lắm, nghĩa lý phồn thịnh nhiều, không bờ, không bến chẳng ai đo lường được, đến nỗi những người mới học, biết ít khó bề noi lên để mở lòng tin,và phát nguyện. Cho nên tôi chẳng quản ngu hèn, lại trước thuật sách yếu giải này, chẳng dám cùng hai ông cạnh tranh mà lập dị và cũng chẳng dám cố ép cho được đồng ý với hai ông.
Trước hết tôi rút ở trong những câu văn của bộ kinh này lấy 5 tầng nghĩa lý huyền vi mà giải thích:
1 – Thích nghĩa rõ cái tên đề của bộ kinh
2 – Biện luận thể chất của bộ kinh
3 – Nói rõ tôn chỉ của bộ kinh
4 – Nói rõ lực dụng của bộ kinh
5 – Nói về giáo tướng của bộ kinh.

[Audio Book] Truyện cổ tích Việt Nam - Sự Tích Con Thằn Lằn (Thạch Sùng)

http://www.thuvienso.info Có hai vợ chồng một người nghèo khó tên là Thạch Sùng, sống bằng nghề ăn xin và góp nhặt được một số vốn. Một hôm Thạch Sùng nhìn điềm trời đoán biết sẽ mưa lụt to, nên đem tiền lên đong gạo tất cả. Tháng Tám năm ấy trời làm một trận lụt lớn, làm giá gạo tăng vọt. Thạch Sùng đem số gạo tích trữ của mình ra bán, trở nên giàu có và thôi nghề ăn xin.
Thạch Sùng trở thành một phú ông, lại nhờ tài buôn bán và cho vay lãi, gia tài của ông ngày càng lớn, và mua được địa vị, vua phong tước cho ông tước quận công.
Em hoàng hậu họ Vương cũng là tay cự phú và tiêu tiền phí vào bậc nhất, khi gặp Thạch Sùng trong một bữa tiệc hai bên đều muốn khoe của. Ai cũng khoe mình nhiều tiền của và tự cho mình là giàu hơn. Các quan thấy vậy bèn nói:
Hai ngài cãi nhau như thế không ích gì cả. Cần phải có chứng cớ thì chúng tôi mới tin. Hai ngài hãy trưng của cải ra cho chúng tôi xem. Ai thua phải nộp cho bên được mười thúng vàng. Chúng tôi sẽ làm chứng cho...
Hai bên nhận lời và ký vào giấy giao ước, nếu ai thua cuộc thì mất toàn bộ gia sản. Hai bên mang đủ thứ tài sản trong nhà ra khoe: gấm vóc, sừng tê, ngói thuỷ tinh, đá lát nhà, san hô, ngựa thiên lý, ngọc, bạc, vàng... Vẫn không ai chịu kém ai.
Hoàng hậu lo cho em mình thua cuộc, có phái mấy viên hoạn quan nhiều mưu trí đi theo để giúp sức bày kế cho Vương Khải nên thách Thạch Sùng đưa ra mẻ kho.
Vì mẻ kho là thứ nồi đất mẻ mà chỉ nhà nào cùng khổ lắm mới dùng để nấu thức ăn, mà lúc đó Thạch Sùng đã quá giàu có, bỏ đi từ lâu không dùng nữa, không có nên đành thua cuộc.
Thạch Sùng cay đắng nhìn thấy tất cả gia sản cho đến vợ con, nàng hầu, nô tỳ... đều chạy sang tay họ Vương, ông tắc lưỡi tiếc cho cơ nghiệp tự tay mình gây dựng trong bao năm đến nay lại hoàn tay trắng. Rồi ông chết, hóa thành con thạch sùng. Thạch sùng thỉnh thoảng lại chắt lưỡi kêu lên mấy tiếng chép miệng vì tiếc của.

[Audio Book] Truyện cổ tích Việt Nam - Sự Tích Dưa Hấu | Đọc: Hướng Dương

http://www.thuvienso.info Ngày xưa, Vua Hùng Vương thứ 18 có nuôi một đứa trẻ thông minh khôi ngô, đặt tên là Mai Yển, hiệu là An Tiêm. Lớn lên, vua cưới vợ cho An Tiêm, và tin dùng ở triều đình. Cậy nhờ ơn Vua cha, nhưng An Tiêm lại kiêu căng cho rằng tự sức mình tài giỏi mới gây dựng được sự nghiệp, chứ chẳng nhờ ai. Lời nói này đến tai vua, vua cho An Tiêm là kẻ kiêu bạc vô ơn, bèn đày An Tiêm cùng vợ con ra một hòn đảo xa, ở ngoài biển Nga Sơn (Thanh Hoá, Bắc Việt).
Người vợ là nàng Ba lo sợ sẽ phải chết ở ngoài cù lao cô quạnh, nhưng An Tiêm thì bình thản nói: "Trời đã sinh ra ta, sống chết là ở Trời và ở ta, việc gì phải lo".
Hai vợ chồng An Tiêm cùng đứa con đã sống hiu quạnh ở một bãi cát, trên hoang đảo. Họ ra sức khai khẩn, trồng trọt để kiếm sống. Một ngày kia, vào mùa hạ, có một con chim lạ từ phương tây bay đến đậu trên một gò cát. Chim nhả mấy hạt gì xuống đất. Được ít lâu, thì hạt nẩy mầm, mọc dây lá cây lan rộng.
Cây nở hoa, kết thành trái to. Rất nhiều trái vỏ xanh, ruột đỏ. An Tiêm bảo vợ: "Giống cây này tự nhiên không trồng mà có tức là vật của Trời nuôi ta đó". Rồi An Tiêm hái nếm thử, thấy vỏ xanh, ruột đỏ, hột đen, mùi vị thơm và ngon ngọt, mát dịu. An Tiêm bèn lấy hột gieo trồng khắp nơi, sau đó mọc lan ra rất nhiều.
Một ngày kia, có một chiếc tàu bị bão dạt vào cù lao. Mọi người lên bãi cát, thấy có nhiều quả lạ, ngon. Họ đua nhau đổi thực phẩm cho gia đình An Tiêm. Rồi từ đó, tiếng đồn đi là có một giống dưa rất ngon ở trên đảo. Các tàu buôn tấp nập ghé đến đổi chác đủ thứ vật dụng và thực phẩm cho gia đình An Tiêm. Nhờ đó mà gia đình bé nhỏ của An Tiêm trở nên đầy đủ, cuộc sống phong lưu.
Vì chim đã mang hột dưa đến từ phương Tây, nên An Tiêm đặt tên cho thứ trái cây này là Tây Qua. Người Tàu ăn thấy ngon, khen là "hẩu", nên về sau người ta gọi trại đi là Dưa Hấu.
Ít lâu sau, vua sai người ra cù lao ngoài biển Nga Sơn dò xét xem gia đình An Tiêm ra làm sao, sống hay chết. Sứ thần về kể lại cảnh sống sung túc và nhàn nhã của vợ chồng An Tiêm, nhà vua ngẫm nghĩ thấy thầm phục đứa con nuôi, bèn cho triệu An Tiêm về phục lại chức vị cũ trong triều đình.

Oxford - Streamline English Destinations Student's Book (PDF CD)

http://www.thuvienso.info An exceptionally clear, communicative, and popular series, geared to the interests and needs of young adults and adults.
Key features:
- Like the original edition, this completely new edition combines lively, natural language, everyday situations, and extensive practice of all four skills to give students a practical command of simple, spoken American English. - It is designed to be flexible. The levels can be used together as a series or each level can be used as an independent course. Split editions of the Student Books are available and are ideal for shorter courses. - Its simple format of a single page per unit makes the language focus highly memorable. - It offers a steady progression of language with plenty of recycling. - Entertaining and engaging topics, with a strong emphasis on humor, help to generate a positive classroom dynamic. - Full-color, attractive new illustrations throughout maintain student motivation.
Product Details
Paperback: 64 pages
Publisher: Oxford University Press (February 6, 1986)
Language: English
ISBN-10: 0194322408
ISBN-13: 978-0194322409
Product Dimensions: 11.5 x 8.1 x 0.2 inches

Oxford - Streamline English Destinations Workbook A and B

http://www.thuvienso.info An exceptionally clear, communicative, and popular series, geared to the interests and needs of young adults and adults.
Key features:
- Like the original edition, this completely new edition combines lively, natural language, everyday situations, and extensive practice of all four skills to give students a practical command of simple, spoken American English. - It is designed to be flexible. The levels can be used together as a series or each level can be used as an independent course. Split editions of the Student Books are available and are ideal for shorter courses. - Its simple format of a single page per unit makes the language focus highly memorable. - It offers a steady progression of language with plenty of recycling. - Entertaining and engaging topics, with a strong emphasis on humor, help to generate a positive classroom dynamic. - Full-color, attractive new illustrations throughout maintain student motivation.
Product details
Paperback: 48 pages
Publisher: OUP Oxford (16 Dec 1982)
Language English
ISBN-10: 0194322386
ISBN-13: 978-0194322386
Product Dimensions: 29.2 x 20.2 x 0.4 cm

日本語能力試験4級1991-2008 - Tập Đề Thi Năng Lực Tiếng Nhật (PDF MP3)

http://www.thuvienso.info Thứ 6 ngày 31/07/09 Quỹ giao lưu quốc tế Nhật Bản tại Hà Nội đã tổ chức buổi hội thảo giới thiệu về chương trình thi năng lực tiếng Nhật mới theo 5 cấp độ (N1, N2, N3, N4 ,N5) thay cho chương trình hiện đang áp dụng là 4 cấp độ (4kyu – 1kyu). Thầy Nguyễn Văn Hảo, giám đốc trung tâm tiếng Nhật Đông Đô đã tham dự buổi hội thảo và đã tổng kết một số điểm đáng lưu ý về ký thi năng lực Nhật ngữ mới này:
1. Kỳ thi năng lực Nhật ngữ mới gồm 5 cấp độ. Bố cục bài thi Năng lực nhật ngữ mới sẽ chỉ bao gồm 2 phần: đọc hiểu và nghe hiểu.
- Cấp độ N1: tương đương cấp độ 1kyu (khó hơn so với 1kyu hiện thời). + Đọc: Đọc và hiểu được tính logic của những bài viết có bố cục logic dành cho người bản xứ, ví dụ như là bài xã luận trên báo…Đọc và hiểu được khái niệm trừu tượng của những bài viết có tính trừu tượng cao. Đọc nhiều thể loại bài viết có nội dung sâu sắc và hiểu mạch câu chuyện, ý đồ diễn đạt cụ thể của người viết. + Nghe: Khi nghe những hội thoại có nội dung, nghe tin tức, nghe bài giảng có tốc độ tự nhiên ở nhiều ngữ cảnh khác nhau và hiểu được nội dung, mạch câu chuyện, hiểu được quan hệ giữa các nhân vật, hiểu được cấu trúc logic, nắm bắt được đại ý câu chuyện.
- Cấp độ N2: tương đương cấp độ 2kyu (khó hơn so với 2kyu hiện thời). + Đọc: Đọc và hiểu được bài viết giải thích để dành cho người bản xứ. Nếu dùng từ điển, có thể đọc được những bài viết trong lĩnh vực chuyên môn. Đọc những bài viết dễ về các đề tài bình thường và hiểu được cả mạch câu chuyện, cả ý đồ diễn đạt. + Nghe: Khi nghe hội thoại có nội dung, nghe tin tức có tốc độ gần với tốc độ tự nhiên ở ngữ cảnh thường nhật và nhiều ngữ cảnh khác, hiểu được mạch, nội dung câu chuyện, quan hệ giữa các nhân vật, nắm được đại ý câu chuyện.
- Cấp độ N3: giữa cấp độ 2kyu và 3kyu hiện thời. + Đọc: Đọc và hiểu được những bài viết dành cho người bản xứ nhưng được viết lại cho người nước ngoài với lượng từ vựng và chữ Hán hạn chế. Có thể lấy được thông tin nhất định từ các tít của các bài báo dành cho người bản xứ. Nếu dùng từ điển và dành nhiều thời gian thì có thể lấy được thông tin cần thiết từ những câu viết lọt vào mắt trong cuộc sống hàng ngày. + Nghe: Khi nghe hội thoại có nội dung có tốc độ hơi tự nhiên ở ngữ cảnh thường nhật và ngay trong ngữ cảnh ít gặp, hiểu được đại khái mạch cụ thể của câu chuyện, quan hệ của các nhân vật.
- Cấp độ N4: tương đương cấp độ 3kyu hiện thời. + Đọc: Đọc và hiểu được bài viết có nội dung gần gũi với cuộc sống dành cho người nước ngoài. + Nghe: Nếu như đối phương nói chậm và có thể hỏi lại được thì có thể nghe và hiểu được đại khái những hội thoại trong các ngữ cảnh thường nhật.
- Cấp độ N5: tương đương cấp độ 4kyu hiện thời: + Đọc: Đọc và hiểu được những bài viết dễ được viết bằng chữ Hán và hiragana dễ dành cho người nước ngoài. + Nghe: Nghe những hội thoại lắp ghép từ và cử chỉ ở trong lớp học và các ngữ cảnh gần gũi, nếu như đối phương ý thức được đang nói chuyện với người nước ngoài và nói rất chậm rãi và mình có thể hỏi lại thì có thể lấy được thông tin cần thiết.
2. Cách tính điểm:
Điểm đỗ sẽ không áp dụng theo cách đạt 60% , 70% trở lên như trước nữa mà sẽ tính các môn không được dưới điểm liệt và có tổng số điểm phải đạt ở mức quy định. Điểm đỗ của kỳ thi năng lực mới này từng năm sẽ khác nhau do việc quy định lấy điểm từ cao xuống thấp. Do yêu cầu nâng cao chất lượng đối với người nước ngoài học tiếng Nhật nên nói chung các cấp độ N5 – N1 sẽ khó hơn các cấp độ từ 4kyu – 1kyu như trước và cụ thể là nội dung thi sẽ chú trọng vào kỹ năng nghe và đọc hiểu, những kiến thức về đất nước, con người, văn hóa, phong tục tập quán của Nhật Bản…

Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn trong chất nổ công nghiệp, 164 Trang

http://www.thuvienso.info Chương I    Quy định chung
Điều 1    Phạm vi điều chỉnh
Điều 2    Đối tượng áp dụng
Điều 3    Thuật ngữ, định nghĩa
Điều 4    Các yêu cầu chung
Chương II    Quy định kỹ thuật an toàn
Điều 5    Qui định chung về bảo quản VLNCN.
Điều 6    Qui định về kho VLNCN
Điều 7    Bảo quản VLNCN tại nơi nổ mìn, khi chưa tiến hành nổ mìn
Điều 8    Qui đinh chung về vận chuyển VLNCN.
Điều 9    Vận chuyển VLNCN bằng đường sắt và đường thủy.
Điều 10    Vận chuyển VLNCN bằng ô tô, xe thồ, xe súc vật  kéo.
Điều 11    Vận chuyển VLNCN bằng máy bay.
Điều 12    Vận chuyển VLNCN trong khu vực kho.
Điều 13    Vận chuyển nội bộ VLNCN đến nơi sử dụng trên mặt đất
Điều 14    Vận chuyển nội bộ VLNCN đến nơi sử dụng trong hầm lò
Điều 15    Kiểm tra và thử VLNCN
Điều 16    Hủy vật liệu nổ công nghiệp
Điều 17    Những qui định chung khi tiến hành công tác nổ mìn
Điều 18    Quy định về chuẩn bị ngòi mìn, ngòi mìn kiểm tra, ngòi mìn mồi
Điều 19    Qui định an toàn khi áp dụng các phương pháp nổ mìn khác nhau
Điều 20    Qui định về cơ giới hoá việc nạp VLNCN
Điều 21    Qui định về nổ mìn trong hầm lò
Điều 22    Qui định về nổ mìn trên mặt đất
Điều 23    Nổ mìn trong giếng khoan dầu khí
Điều 24    Quy định chung
Điều 25    Giám sát chấn động
Điều 26    Giám sát ảnh hưởng tác động sóng không khí.
Điều 27    Thiết bị giám sát…
Điều 28    Báo cáo kết quả giám sát…
Chương III    Tổ chức thực hiện
Điều 29    Trách nhiệm thực hiện
Điều 30    Tài liệu viện dẫn

Intermediate Listening Comprehension 1 Student's Book 3rd Edition VCD

http://www.thuvienso.info Product Description
INTERMEDIATE LISTENING COMPREHENSION A terceira edição dessa inovadora serie de "listening" inclui palestras em videotape, DVD ou VHS. Os professores podem usar o programa de áudio tendo o suporte do video com palestrantes acadêmicos experientes. Diversas palestras com topicos interessantes estão inclusas. DESCRIÇÃO: ·Focado na forma padrão do inglês falado (cronologica, definição, contrastes, classificação e análises) ·Palestras atraves de curriculos (historia, ciência, antropologia, estudos americanos, linguagem). ·A seqüência das atividades determina o progresso do aluno. ·Forma retorica, vocabulário e estruturas. ·Atividades pre e pos listening
Intermediate Listening Comprehension is the first volume in this groundbreaking listening and notetaking series of THOMSON. This book is designed to familiarize students with the major rhetorical patterns of formal, spoken English. Lectures and readings from across the curriculum (history, science, anthropology, American studies, and language arts) provide stimulating content-based material for developing comprehension, notetaking, and academic study skills. Carefully sequenced progression of activities, spiraled rhetorical patterns, vocabulary, and structures, integrated speaking practice, pre-and post-listening activities. The third edition of this groundbreaking listening and notetaking series includes videotaped lectures in DVD . Now teachers can use the audio program with the support of video simulation of an academic lecture experience. Many new and updated lectures with high-interest topics are included.
- This book includes 5 units, focus on: chronology, process, classification/definition, comparison/contrast, causal analysis. - 8 CDs include:  CD1 (unit 1- chapters 1,2), CD2 ( unit 1- chapter 3, unit 2- chapter 4), CD3 ( unit 2- chapters 5,6), CD4 ( unit 3- chapters7,8), CD5 ( unit 3- chapter 9, unit 3- chapter 10), CD6 ( unit 4- chapters 11,12), CD7 ( unit 5- chapters 13,14), CD8 (unit 5- chapter 15).
Product Details
Paperback: 193 pages
Publisher: Heinle ELT; 3rd edition (February 23, 2005)
Language: English
ISBN-10: 1413003974
ISBN-13: 978-1413003970
Product Dimensions: 10.7 x 8.5 x 0.4 inches

Tạp chí Văn Hóa Quân Sự 47.07-2009 - Bản sắc văn hóa Việt Nam

http://www.thuvienso.info - Bản sắc văn hóa Việt Nam
- Anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân Ngô Thị Tuyển
- Bóng dáng các anh hóa những tượng đại
- Cậu tôi
- Vào với đồng đội
- Hòa nước sông quê vào lòng
- Câu chuyện cái loa ở Pu Sam Cáp
- Hà Nội từng có một địa đạo
- Từ chiếc nón lá đến cây đàn dân tộc
- Đền đô, nơi thờ 8 vị vua nhà Lý
- Cty bưu chính Viettel đi xa hơn, để gần con người hơn
- Tâm hồn học sinh, tinh thần người lính
- Những chàng robot hào hoa
- Nụ cười bình yên của người lính thợ
- Nhớ bần
- Chân chống xe máy
- Sa mưa
- Phía tiếng còi tàu
- Blog cho mọi người

[Audio Book] Truyện cổ tích Việt Nam - Thánh Gióng | Đọc: Hướng Dương

http://www.thuvienso.info Thánh Gióng hay gọi là Phù Đổng Thiên Vương (chữ Hán: 扶董天王) hay Xung Thiên Thần Vương (冲天神王), là một trong bốn vị thánh bất tử trong tín ngưỡng dân gian Việt Nam (tứ bất tử). Người có công dẹp giặc Ân đem lại thái bình cho đất nước.
Truyền thuyết kể rằng: Ông sinh ra tại xã Phù Đổng, huyện Gia Lâm, Hà Nội, thời vua Hùng thứ 6. Thánh Gióng là người "trời" đầu thai làm đứa trẻ tuy lên ba mà không biết nói cười, đi đứng. Nhưng khi có bộ tộc khác (truyền thuyết ghi là giặc Ân) tràn xuống thì cất tiếng gọi mẹ nhờ ra gọi sứ giả của nhà vua, rồi bỗng chốc vươn vai thành một thanh niên cường tráng đi đánh giặc. Sau khi đánh tan giặc Ân, ông bay về trời. Nơi ông hóa chính là núi Sóc thuộc huyện Sóc Sơn, Hà Nội.
Trong trận chiến với nhà Ân Thánh Gióng cùng chiến đấu với Thánh Hùng Linh Công, cả hai cùng hợp binh lại đánh một trận quyết định ở chân núi An Vũ Ninh Sơn. Hùng Linh Công là cháu ruột Vua Hùng, một danh tướng thuộc đời Hùng Vương thứ sáu (1718 - 1631 TCN), ông được vua trao cho kim đao và 3 vạn binh mã đi tiên phong cùng với Thánh Gióng đánh tan giặc Ân. Ông được vua Hùng giao cho cai quản xứ Kinh Bắc, ông cũng có công trừ hổ để giữ cuộc sống an bình cho dân. Ông sinh ra và mất trên đất Hiệp Hòa, Bắc Giang và được thờ ở Đền IA khoảng 3700 năm nay. Trong "Trường thiên đối liên" (mỗi vế đối có 71 chữ Hán) còn lưu lại ở Đến IA có câu nêu công đức của hai Thánh

[Audio Book] Truyện cổ tích Việt Nam - Sự tích hồ Gươm | Đọc: Hướng Dương

http://www.thuvienso.info Hồ Hoàn Kiếm còn được gọi là Hồ Gươm, là một hồ nước ngọt tự nhiên của thành phố Hà Nội. Trước kia, hồ còn có các tên gọi là hồ Lục Thủy (vì nước có màu xanh quanh năm), hồ Thủy Quân (dùng để duyệt thủy binh), hồ Tả Vọng và Hữu Vọng (trong thời Lê mạt). Tên gọi Hoàn Kiếm xuất hiện vào đầu thế kỷ 15 gắn với truyền thuyết vua Lê Thái Tổ trả gươm báu cho Rùa thần. Tên hồ được lấy để đặt cho một quận trung tâm của Hà Nội (quận Hoàn Kiếm) và là hồ nước duy nhất của quận này cho đến ngày nay.
Cách đây khoảng 6 thế kỷ, dựa theo bản đồ thời Hồng Đức thì phần lớn xung quanh kinh thành khi ấy là nước. Hồ Hoàn Kiếm là một phân lưu sông Hồng chảy qua vị trí của các phố ngày nay như Hàng Đào, Hai Bà Trưng, Lý Thường Kiệt, Hàng Chuối. Tiếp đó đổ ra nhánh chính của sông Hồng . Nơi rộng nhất phân lưu này hình thành nên hồ Hoàn Kiếm hiện nay.
Thời Lê Trung hưng (thế kỷ 16), khi chúa Trịnh cho chỉnh trang Hoàng thành Thăng Long để vua Lê ở đã đồng thời xây dựng phủ chúa riêng nằm ngay bên ngoài Hoàng thành và trở thành một cơ quan trung ương thời bấy giờ với những công trình kiến trúc xa hoa như lầu Ngũ Long (dùng để duyệt quân) nằm ở bờ Đông hồ Hoàn Kiếm, đình Tả Vọng trên đảo Ngọc Sơn. Năm 1728 Trịnh Giang cho đào hầm ở vị trí phía Nam hồ để xây dựng cung điện ngầm gọi là Thưởng Trì cung.
Chúa Trịnh cho ngăn hồ lớn thành hồ Tả Vọng và Hữu Vọng. Hồ Hữu Vọng được dùng làm nơi duyệt quân thuỷ chiến của triều đình. Đến đời Tự Đức (1847-1883), hồ Hữu Vọng được gọi là hồ Thủy Quân, còn hồ Tả Vọng chính là hồ Hoàn Kiếm. Từ năm 1884, nhà nước bảo hộ Pháp cho lấp hồ Thuỷ Quân để xây dựng, mở mang Hà Nội.
Hồ mang tên Hoàn Kiếm vào thế kỷ 15. Gắn liền với truyền thuyết Rùa thần đòi gươm. Ghi lại dấu ấn thắng lợi trong cuộc chiến tranh dân tộc chống quân Minh (1417-1427) do Lê Lợi lãnh đạo. Theo truyền thuyết lưu lại, khi Lê Lợi khởi nghĩa ở Lam Sơn (Thanh Hoá) tình cờ có được một lưỡi gươm, tiếp sau đó Ngài nhặt được chiếc chuôi gươm ở một thửa ruộng cày, Ngài ghép chúng lại thành một thanh gươm và đặt tên là Thuận Thiên. Thanh gươm Thuận Thiên ở bên Lê Lợi trong suốt thời gian kháng chiến cho đến khi Ngài lên làm Vua. Một lần nhà Vua dạo chơi bằng thuyền trên hồ bắt gặp một sinh vật là Rùa lớn nổi lên bơi về phía Ngài, bấy giờ Vua liền rút gươm ra để xua Rùa đi nơi khác, nhưng Rùa bất ngờ ngậm lấy thanh gươm rồi lặn mất xuống lòng hồ. Từ đó hồ được đặt tên là Hoàn Kiếm.

[Audio Book] Truyện cổ tích Việt Nam - Sự tích hồ Ba Bể | Đọc: Hướng Dương

http://www.thuvienso.info Ngày xưa, ở vùng Bắc Cạn, mỗi năm dân làng Năm Mẫu đều có tổ chức lễ cúng Phật lớn, gọi là lễ Vô Giá. Dân chúng khắp miền mạn ngược tề tựu lại rất đông. Một hôm, có một bà lão bệnh cùi đến làng dự lễ. Quần áo bà rách rưới, tả tơi. Người bà bốc mùi hôi hám, rất khó chịu, khiến mọi người phải lánh xa. Bà lão hủi này đến nhà nào xin ăn, đều bị xua đuổi, mắng nhiếc. Người ta sợ lây bệnh cùi hủi.
Tuy nhiên, có người biết động lòng thương hại. Đó là một người đàn bà goá, ở với con trai. Bà không kinh tởm, gọi bà lão hủi vào nhà cho ăn uống no đủ. Sau đó, bằng lòng cho bà lão ăn mày ngủ nhờ một đêm, ở góc vựa lúa, trong lều. Đến nửa đêm, hai mẹ con bỗng giật mình thức giấc, nghe có tiếng động ầm ầm dữ dội từ phía vựa thóc. Mở cửa vựa thóc ra, không thấy bà lão cùi đâu, mà là một con rắn lớn uốn mình ầm ầm như tiếng sấm. Hai mẹ con kinh hãi trở ra, thao thức, lo sợ, không ngủ được nữa. Đến sáng, thấy bà lão đi ra từ vựa thóc, nói:
- Tôi thật sự không phải là người, chỉ giả dạng ăn mày để thử lòng từ thiện của tín hữu nam nữ đến làng Năm Mẫu lễ Phật. Tất cả mọi người đều xua đuổi tôi, ngoại trừ 2 mẹ con nhà này. Họ đều là khẩu Phật tâm xà, sẽ không tránh khỏi hình phạt của bề trên đã giao phó cho tôi thi hành. Hai mẹ con bà biết thương kẻ khốn cùng, cho nên tôi xin báo trước là sắp có tai họa lớn xảy ra. Hễ khi nào thấy có nước nguồn bắt đầu đổ về đây, thì hai mẹ con hãy mau mau chạy lên đỉnh núi mà tránh.
Nói xong, bà lão biến mất. Qua ngày hôm sau, trong lúc mọi người đang chen nhau đến dự lễ Phật giữa làng, bỗng nhiên, nước ở đâu cuồn cuộn đổ tới tứ phía, tràn vào thung lũng. Người ta trèo lên mái nhà, trèo lên cây. Nhưng nước cứ dâng tràn đầy lên mãi, ngập cả những nóc nhà và cây cao. Tất cả mọi người đều bị chết ngộp, trừ 2 mẹ con bà goá kia đã chạy vội thoát lên được trên đỉnh núi cao.
Trên núi, hai mẹ con dựng lên một gian nhà nhỏ sinh sống. Nơi này, về sau trở thành một ngôi làng đông đúc, và ngày nay vẫn có tên là làng Năm Mẫu. Cả thung lũng bị nước tràn ngập thì hoá thành 3 cái hồ rộng lớn, mênh mông như bể, nên người ta gọi là Hồ Ba Bể. Nước ở ba hồ lưu thông nhau, nhưng ghe thuyền không thể đi được từ hồ này sang hồ kia, vì có các đập đá lớn ngăn trở. Hồ Ba Bể rộng bát ngát, nước trong xanh như ngọc bích, nổi bật giữa núi rừng hùng vĩ của miền thượng du Bắc Việt.

[Slide Bài giảng] Máy và tự động hóa, Robot công nghiệp - Thu Hà, 244 Trang

http://www.thuvienso.info Nội dung môn học gồm ba phần
1. Các khái niệm cơ bản, nền tảng cơ học
2. Điều khiển robot.
3. Ứng dụng robot.
Tài liệu tham khảo:
1. Modernling and control robotic.
2. Robotic control.
3. Robot và hệ thống công nghệ robot hoá.
4. Kỹ thuật robot.
5. Robot công nghiệp.
Các lĩnh vực có quan hệ chặt chẽ:
1. Toán học cao cấp.
2. Cơ lí thuyết.
3. Cơ học máy.
4. Kỹ thuật điều khiển.
5. Động học và động lực học máy.
5. Công nghệ thông tin.

Chương trình Lâm nghiệp Quốc gia Việt Nam - Dr. Lê Khắc Côi, 41 Trang

http://www.thuvienso.info 1. LỜI NÓI ĐẦU 
2. PHƯƠNG PHÁP ĐÁNH GIÁ
3. CHIẾN LƯỢC PHÁT TRIỂN LÂM NGHIỆP VIỆT NAM 2006-2020
3.1. Chương trình quản lý và phát triển rừng bền vững
3.2. Chương trình bảo vệ rừng,  bảo tồn đa dạng sinh học và phát triển  các dịch vụ môi trường.
3.3. Chương trình chế biến và thương mại lâm sản
3.4. Chương trình nghiên cứu, giáo dục, đào tạo và khuyến lâm
3.5. Chương  trình đổi mới  thể chế, chính sách,  lập kế hoạch và giám sát ngành lâm nghiệp
4.  ĐÁNH GIÁ QUÁ TRÌNH XÂY DỰNG, THỰC HIỆN VÀ 
GIÁM SÁT ĐÁNH GIÁ CHIẾN LƯỢC PHÁT TRIỂN 
LÂM NGHIỆP 2006-2020
4.1. Pha 1: Phân tích
4.2. Pha 2: Xây dựng chính sách 
4.3. Pha 3: Thực hiện 
4.4. Pha 4: Giám sát và đánh giá 
4.5. Kết quả tổng hợp  
4.5.1. Xếp hạng tổng hợp cho tòan quá trình
4.5.2. Pha I: Phân tích
4.5.3. Pha II – Xây dựng chính sách 
4.5.4. Pha III – Thực hiện 
4.5.5. Pha IV – Giám sát và đánh giá
4.5.6. Vai trò lãnh đạo ở phạm vi quốc gia
4.5.7. Các mối liên kết trong và ngòai ngành
4.5.8. Đối tác và sự tham gia
Tài liệu tham khảo