Năm 2000, nhà xuất bản Hội Nhà Văn đã quyết định cho dịch và phát hành bộ Hoàn Châu Cách Cách. Tiểu thuyết Hoàn Châu Cách Cách nguyên bản tiếng Trung được phát hành năm 1999, sau khi bộ phim đã ra mắt khán giả. Đây là một quy trình ngược bởi vì bình thường tiểu thuyết ra đời trước rồi mới có phim, cũng là một quy trình ngược với nữ sĩ Quỳnh Dao khi “kịch bản viết trước, tiểu thuyết viết sau”. Tiểu thuyết phát hành tại Việt Nam được dịch từ nguyên bản tiếng trung, do nhà xuất bản Hoàng Quán-Hồng Kông phát hành. Toàn tập Hoàn Châu Cách Cách được chia thành 8 tập với các đề tựa riêng cho mỗi tập. Phần I của Hoàn Châu Cách Cách trên truyền hình được thể hiện qua 3 tập đầu, 5 tập cuối dành cho nội dung phần II.
* Tập 1: Âm cũng sai mà dương cũng sai
* Tập 2: Nước sâu, lửa bỏng
* Tập 3: Sự thật đã rõ ràng
* Tập 4: Sóng gió lại dâng
* Tập 5: Sống chết có nhau
* Tập 6: Lớp lớp buồn vui
* Tập 7: Lưu lạc nơi chân trời
* Tập 8: Làm bạn cùng bụi trần
Nhóm dịch thuật: Nguyễn Trung Tri, Nguyễn Thị Ngọc Hoa, Trần Mênh Mông, Trần Hiệp, Tôn Tâm, Hồ Hữu Long, Lê Xuân Khải, Nguyễn Xuân Diện.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét